24. 06. 07 - Slivovice zůstává ovocným destilátem
Odstavec 1 však nebrání uvádění na trh lihoviny nazývané „Slivovice“, která je vyráběna v České republice a získávána tím, že se před konečnou destilací přidá do švestkového destilátu nejvýše 30 % objemového podílu ethanolu zemědělského původu. Tento výrobek musí být označován jako „lihovina“ ve smyslu článku 5 a může rovněž používat název Slivovice v témže zorném poli na přední etiketě. Je-li tato česká Slivovice uváděna na trh ve Společenství, musí být její alkoholické složení uvedeno na etiketě. Tímto ustanovením není dotčeno používání názvu Slivovice pro ovocné destiláty podle čl. 1 odst. 4 písm. i).
Na chybu upozornil poslanec Březina (zdroj iHNed). Podle něj k ní došlo chybou jedné ze zahraničních poslankyň, která ráda „zjednodušuje“ co se dá. Jako trestuhodnou chybu jsem to taky od samého počátku bral. Nechtělo by se mi věřit tomu že by nějaký výrobce loboval za to, aby slivovicí mohl být nazýván jen švestkový destilát s přídavkem lihu.
Evropský parlament ale 19.6.2007 chybu napravil. Poslanci velkou většinou schválili nový zákon o označování lihovin, podle kterého se jako slivovice smí prodávat jak čistý destilát, tak i levnější alkohol s obsahem potravinářského lihu (zdroj iHNed). Jakožto slovácký lihovarník (u nás pálíme líh pouze z ovoce, piva a vína
) mám samozřejmě radost. Moje pesimističtější já mi totiž říkalo, že se v nejlepší tradici Českých i EU zákonů budeme muset připravit na přejmenování našeho produktu (u Rumu to bylo jasné, ale tohle by mi hlava nebrala). Naštěstí k tomu nedošlo. Díky Březino !